No exact translation found for رقم الفرع

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic رقم الفرع

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Voir le Rapport sur les pêches no 825 de la FAO (en anglais uniquement), chap.
    تقرير الفاو عن مصائد الأسماك، رقم 825، الفرع 5-2.
  • a Les sous-programmes figurant dans ce tableau sont numérotés dans le même ordre que les descriptifs correspondants ci-après.
    (أ) رُقِّم البرنامجان الفرعيان في هذا الجدول تسلسليا حسب عرضهما في السرد الوارد أدناه.
  • Pour obtenir un numéro de poste, appeler le standardiste en composant le « 0 ».
    ويمكن الحصول على رقم هاتف فرعي من عامل الهاتف بالضغط على الرقم “0”.
  • g) Le Centre Pablo de la Torriente a, par l'intermédiaire de l'un de ses experts, présenté une étude de la situation actuelle de l'art numérique en Amérique latine et dans les Caraïbes, qui sera affichée sur la page du sous-portail Digi-Arts de l'UNESCO;
    (ز) أجرى خبير تابع لمركز بابلو دو لاربيبنتي الثقافي دراسة عن الحالة الراهنة للأدب الرقمي في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ستنشر على بوابة الفن الرقمي الفرعية التابعة لليونسكو؛
  • On trouvera de plus amples détails dans l'Economic Survey of Europe 2004, no 1, sect. 1.3 iii), p. 18 à 21.
    للاطلاع على تفاصيل عن إطار الحيز الاقتصادي الواحد، انظر الدراسة الاقتصادية لأوروبا 2004، رقمالفرع أولا، 3 (3).
  • PNUD : composer l'indicatif « 4 » puis le numéro à quatre chiffres du poste; UNICEF : composer l'indicatif « 5 » puis le numéro à quatre chiffres du poste; FNUAP : composer l'indicatif « 63 » puis, après la deuxième tonalité, le numéro à quatre chiffres du poste.
    برنامج الأمم المتحدة الإنمائي: اطلب الرمز “4”، ثم اطلب رقم الهاتف الفرعي الذي يتكون من أربعة أرقام؛
  • Le sous-décret #102 RNKRBK du 3 octobre 2002 et le Prakas #560 SHV du 6 septembre 2002 autorisent l'allocation de fonds publics aux programmes d'actions prioritaires.
    وينص المرسوم الفرعي رقم 102 RNKRBK، المؤرخ 3 تشرين الأول/ أكتوبر 2002 والقانون الوزاري (Prakas No.
  • Le Gouvernement mentionne que la fouille de la voiture de M. Walid Samaali aurait permis la saisie de 18 chèques falsifiés selon la même technique que ceux faisant l'objet de la plainte, et portant tous le même numéro, avec un nom d'agence bancaire fictif.
    وذكرت الحكومة أنه بتفتيش سيارة السيد وليد سماعلي عثر على 18 شيكاً مزوراً بنفس الأسلوب الذي كان في الشكوى ولها نفس رقم واسم فرع بنك خيالي.
  • Toutefois, la nouvelle loi du travail de 2003 (loi 651), contient des dispositions relatives au harcèlement sexuel à son article 63, paragraphe 3 b).
    ومع ذلك، فإن قانون العمل الجديد لعام 2003، وهو القانون رقم 651 (الفرع 63 (3) (ب)) يتضمن أحكاما بشأن المضايقات الجنسية.
  • c) Une femme célibataire ayant au moins deux enfants à charge [PNDCL 166, art. 5 (2)].
    (ج) المرأة غير المتزوجة التي يوجد لديها طفلان أو أكثر تقوم بإعالتهم (قانون مجلس الدفاع الوطني المؤقت رقم 166، الفرع 5 (2)).